Peter Hofmann: A Once in a Century Voice for the Ages

Singer, artist agent, friend, and colleague, Wolfgang  A. Palm Remembers Peter Hofmann

In the summer of 1978 during the course of their opera festival days, a then young man experienced a thought provoking performance of Richard Wagner’s Die Walküre at the Bavarian State Opera. On the podium was Wolfgang Sawallisch; Theo Adam sang Wotan, Ingrid Bjoner was Brünnhilde; Kurt Moll was Hunding, and Leonie Rysanek was Sieglinde. These names were known to the young man from recordings, but the name of the singer who played Siegmund was not familiar. This would change after that night in 1978 when the young man experienced such a powerful performance by Heldentenor Peter Hofmann. The reader can guess that the 18 year-old operagoer was I, so this little reminiscence comes from an autobiographical context. After that performance the tenor Peter Hofmann would play a very special role in my artistic life because shortly after this time I began to study singing at the Mozarteum in Salzburg. READ THE FULL ARTICLE IN ENGLISH AND IN GERMAN HERE.



Remembering Peter Hofmann on his 72th Birthday

bayreuth1Peter Hofmann would have been 72 years old on August 22, 2016.  To remember this remarkable artist, we have added several new photographs as well as Midou Grossman’s appreciation. READ here.

To be sure, Peter Hofmann is not forgotten, especially at Bayreuth. On August 6, 2016, Friedon Rosen in Der Neue Merker wrote of the opening of Parsifal at the Bayreuth Festival:

We have Schager! Perhaps the best Parsifal since Peter Hofmann. . .

At Bayreuth the Austrian Heldentenor Andreas Schager substituted for Klaus Florian Vogt. It was a debut filled with potential….    He recalled the days f the 70s and 80s with the legendary Waltraud Meier as Kundry and Peter Hofmann as Parsifal.


My Brother: He Is Always On My Mind

Don JoseFive years have already passed since my brother left us. So many memories when I let myself think back to our times together.

As I reminisce, it is the small things and the seemingly unimportant events and wonderful experiences I will surely never forget.

Before an important concert of a big opera performance Peter could, without any difficulty, fall into a deep sleep in his dressing room. My responsibility was to insure that in no circumstances was he to be disturbed by anyone. Whether there were 500 or 5000 spectators in the auditorium, I often had to work hard to wake him before the performance and send him onto the stage. This was all very incomprehensible to me, because unlike Peter, I was always get more and more nervous as the performance grew nearer.

One could turn Peter on like a light switch and after he had sung a few notes, he became completely focused on his task and his voice. I always admired this ability in my brother/

Perhaps while sleeping he was dreaming of his role and his text. I was never able to find out if that were so.

Without a doubt, and not only because of his voice, Peter was an exceptional person equipped with unbelievable abilities. To this day, I cannot deny that I am proud to be his “little brother.”

— Fritz Hofmann, November 29, 2015

For Fritz and Peter’s German-speaking friends, we provide the original text, as well:

Nun sind schon wieder fünf Jahre vergangen, da mein Bruder nicht mehr unter uns ist.

Zahlreiche Erinnerungen kommen mir immer wieder ins Gedächtnis, wenn ich unsere gemeinsamen Zeiten revue passieren lasse.

Die Kleinigkeiten und scheinbar unwichtigen Begebenheiten und wunderbaren Erlebnisse werde ich wohl niemals vergessen, denn sie haben maßgeblich mein Leben geprägt.

Vor einem wichtigen Konzert oder einer großen Opernaufführung konnte Peter ohne Probleme im Tiefschlaf in seiner Garderobe liegen. Meine Aufgabe hingegen bestand darin, dafür zu sorgen, dass er auf keinen Fall und von niemandem gestört wurde.

Egal ob 500 oder 5000 Besucher im Zuschauerraum saßen, ich hatte oft Mühe ihn vor der Aufführung wach zu bekommen um ihn auf die Bühne zu schicken. Mir war dies alles sehr unverständlich, denn im Gegensatz zu Peter wurde ich immer nervöser je näher sein Auftritt nahte.

Peter konnte man jedoch einschalten wie einen Lichtschalter und nach ein paar Tönen Einsingen war er voll konzentriert bei der Sache und Stimme.

Diese Fähigkeit habe ich immer sehr an meinem Bruder bewundert.

Vielleicht stellte er sich immer nur schlafend und hat nur seine Rollen und Texte durchgeträumt.

Ich habe es nie herausfinden können.

Ohne jeden Zweifel, und nicht nur wegen seiner Stimme, war Peter ein sehr außergewöhnlicher Mensch mit unglaublich vielen Fähigkeiten ausgestattet.

Bis zum heutigen Tage kann ich nicht leugnen, mit einem gewissen Stolz sein “kleiner” Bruder zu sein.

In Memoriam Inge Hofmann- Weber

Inge wohnziIt is with deepest sorrow that Fritz Hofmann  would like to share the news of the passing of his and Peter’s beloved mother Inge at the age of ninety-two. She was a much cherished presence in her sons’ lives and will be deeply missed. Fritz writes:

Liebste Mutter Inge,

Unendlich einsam ist’s ohne Dich geworden. Vieles wollt ich Dir noch sagen, doch der Schmerz hat mich fast gelähmt. Meine Gedanken sind jedoch immer bei Dir. Unvergesslich wunderbar Dein Lächeln, das uns für ewig in Erinnerung bleiben wird. Niemals hast du Deinen einzigartigen Humor und Deine Poesie verloren. Dein freundliches, hilfsbereites Wesen ist unvergesslich. Du wirst in meinem Herzen immer weiterleben.  Dein Sohn, Fritz

(It has become endlessly lonely without you. There is so much more I want to say to you, but the sorrow has made it almost impossible. My thoughts are always with you. Your smile was unforgettably wonderful and will remain with us forever. Never did you lose your  your unique sense of humor or your poetry. Your friendly, helpful presence is unforgettable. You will live on forever in my heart.)

Other friends have posted condolences and tributes on Fritz’ Facebook page. Among them is this beautiful tribute from soprano Anna Maria Kaufmann and from Sony exeutive Jochen Leuschner:

My deepest sympathy goes to Fritz Hofmann, brother and manager of the late Peter Hofmann for the loss of his most charming beautiful wonderful mother!!!!
May she rest in peace in heaven with her son Peter Hofmann! 

Much love always,  Anna Maria Kaufmann

Fritz rief mich an, um mir die traurige Nachricht vom Tod seiner Mutter zu überbringen. Mutter Inge wurde 92 Jahre alt. Ich kannte sie fast fünfzig Jahre. Sie war ein lebensfroher und starker Mensch. Ihren Sinn für Humor hat sie jeden Tag in ihrer Familie vorgelebt. Sie hat die großen Erfolge Ihres Sohnes Peter stets mit Dankbarkeit und Demut begleitet und hat auch in den schweren Jahren, die von Peters Krankheit geprägt waren, niemals Ihre Haltung und Ihren Respekt vor dem Leben verloren.
Die Hofmanns, mit denen ich viele Jahre großer Erfolge, großer Erinnerungen und unvergesslicher Momente verbinde, sind immer eine besondere Familie für mich gewesen. Der spezielle Humor von Inge und ihren beiden Söhnen hat auch mich geprägt.
Ich wünsche ihrer Familie und den Angehörigen Kraft bei Ihrer Trauerarbeit und wünsche mir, dass Inges Optimismus, Lebensfreude und Stärke in der Zukunft durch ihren Sohn Fritz weiter strahlt und vielen Menschen Freude und Hoffnung vermittelt. -Jochen Leuschner
(Your mother Inge was ninety-two. I knew her almost fifty years. She was strong and full of life; she shared her her sense of humor every day with her family. She accompanied her son Peter in his huge success with gratitude and humility, and in the difficult years of Peter’s illness, she never lost her positive attitude or respect for life. I have ties to the Hofmanns , having shared with them huge successes, great memories, unforgettable moments. They were a very special family for me, especially Inge’s unique sense of humor and that of her sons. I wish the family strength in their mourning and wish Inge’s optimism, strength,  and love of life to continue to shine in the future through her son Fritz and will give joy and hope to many.)



New Biography and Photographs

Fritz Hofmann shares this new biographical essay on Peter Hofmann together with some family photos.

A Rebel in the Best Sense

 Peter StagePeter Hofmann could be called a rebel in the positive sense of the word, just like Bayreuth and Richard Wagner.

 From his earliest childhood he opposed everything that did not seem sensible to him, be they the views of his parents, teachers, school, music lessons, and most of all, convention, and later he rebelled against the pigeonhole manner of thinking in the music world. He was on the right track with this attitude, as later events would prove.

 Read More in BIOGRAPHY.

The Twin Souls of Peter Hofmann

Twin Souls Beat in His Breastdas beste

 “There is marvelous pop music and there are mediocre operas, just as there can beprimitive pop music and great classical works!  But without a doubt Rock music is the event of this century.”  So wrote Peter Hofmann in September 1982 at Schloss Schönreuth. No other singer in recent memory had so passionately and so naturally transcended the borders between serious music and popular music.

Read More in BIOGRAPHY.

Peter Hofmann: A Short Biography

August 22, 1944- November 29, 2010

Peter Hofmann was not only a singer of extraordinary caliber with a dazzling stage presence and a glorious heldentenor voice, but he was also a unique man who had enormous charisma together with a wonderful sense of humor. He did not let himself be manipulated; he always remained true to himself and he even could occasionally become stubborn if the situation demanded it and he was convinced of his idea. His life was a study in contrasts:  here living an idyllic life in his little Schloss in the picturesque Bavaraian Oberpfalz, there in the grand opera houses and on the most important concert stages of the world.

Read More in BIOGRAPHY.